Home Master Index
←Prev   1 Kings 17:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והערבים מבאים לו לחם ובשר בבקר ולחם ובשר בערב ומן הנחל ישתה
Hebrew - Transliteration via code library   
vh`rbym mbAym lv lKHm vbSHr bbqr vlKHm vbSHr b`rb vmn hnKHl ySHth

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
corvi quoque deferebant panem et carnes mane similiter panem et carnes vesperi et bibebat de torrente

King James Variants
American King James Version   
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
King James 2000 (out of print)   
And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank of the brook.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

Other translations
American Standard Version   
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
Darby Bible Translation   
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the torrent.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and he drank of tile torrent.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
English Standard Version Journaling Bible   
And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.
God's Word   
Ravens brought him bread and meat in the morning and in the evening. And he drank from the stream.
Holman Christian Standard Bible   
The ravens kept bringing him bread and meat in the morning and in the evening, and he drank from the wadi.
International Standard Version   
Crows would bring him bread and meat both in the morning and in the evening, and he would drink from the brook.
NET Bible   
The ravens would bring him bread and meat each morning and evening, and he would drink from the stream.
New American Standard Bible   
The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he would drink from the brook.
New International Version   
The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.
New Living Translation   
The ravens brought him bread and meat each morning and evening, and he drank from the brook.
Webster's Bible Translation   
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
The World English Bible   
The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.